9월 22-28일까지 인천 송도에서
222개 국 1만여 명과 소통 위해

한동대
▲협약식 모습. ⓒ한동대

한동대학교 통역번역전문대학원은 오는 9월 22-28일 한국 인천 송도 컨벤시아에서 열리는 제4차 로잔 대회의 원활한 언어적 소통을 위해 지난 11일 (사)한국 로잔위원회와 업무협약을 맺고 통역 및 번역 전문인력을 지원하기로 했다.

한동대에서는 80여 명의 통역 요원과 150여 명의 봉사요원들을 현장에 투입해 동시 통역, 순차 통역 등으로 프로그램에 참석한 현장 참여자들을 돕게 된다. 더불어 로잔 대회에서 만들어진 다양한 선교자료를 한국어로 번역하는 작업을 도울 예정이다.

이번 대회에는 222개국 6,400여 명의 현장 참여 외에도 1만여 명이 온라인으로 참여할 예정이다. 대회를 위해 1천 4백여 명의 자원봉사자들이 투입되고, 현장에서는 영어를 공식 언어로 총 7개국 언어 통역이 제공된다.

한동대학교 최도성 총장은 “‘내가 있는 그 자리에서 섬기라(Serve where you are)’는 말처럼, 한동대가 기독교 글로벌 대학으로서 달란트를 가지고 로잔 대회를 섬길 수 있게 돼 감사하다”며 “소통의 통로로 아름답게 쓰임받기를 기대한다”고 전했다.

‘기독교 대학, 글로벌 대학, 학생 중심 대학’ 비전의 포항 한동대학교는 기독교 신앙을 기반으로 한 통번역 학술연구 및 실무를 갖춘 통번역분야 인재를 양성하기 위해 지난 2000년 통역번역대학원을 설립, 2005년부터 국내외 유일 설교통역 수업을 교과 과정에 포함해 전문인력을 배출하고 있다. 2011년 통번역연구소를 설립하고 전문 통번역 사역과 연구도 수행하고 있다.