13.Do not offer the parts of your body to sin, as instruments of wickedness, but rather offer yourselves to God, as those who have been brought from death to life; and offer the parts of your body to him as instruments of righteousness.
·Do not offer : 드리지 말고
·the parts of your body : 또한 너희 지체를
·to sin : 죄에게
·, as instruments of wickedness : 불의의 병기로
·, but rather offer yourselves : 오직 너희 자신을 드리며
·to God : 하나님께
·, as those who have been brought from death to life; : 죽은 자 가운데서 다시 산 자 같이
·and offer the parts of your body to him : 너희 지체를 하나님께 드리라
·as instruments of righteousness. : 의의 병기로
▶중요한 단어, 숙어
offer 드리다,바치다,제안하다,제안,제공,기도. part 부분,쪼개다.
bring(brought-brought) 가져 오다. instrument 도구,기구,병기,수단,방편,남의 앞잡이,
wickedness 사악함. rather 오히려. righteousness 의로움
as instruments of wickedness의 ‘as’는 ~로서(전치사), 해석은 불의의 병기로서
as instruments of righteous의 ‘as’는 ~로서(전치사), 해석은 의의 병기로서
as those who~ : ~한 자들과 같이
“지체”란 물론 몸의 각 부분을 말한다. 우리 몸에는 일곱 “지체”가 있다. 그런데, 앞의 11절에서 본 것 같이 그리스도인들은 몸을 “죽은 것”으로 여긴다. 그렇기 때문에 그 “지체”들 역시 죽은 것이다. 그러나 그럼에도 불구하고 몸은 사실상 살아 있다. 그런즉, 그 “지체”들 역시 사실상 살아 있다. 이 육신이 죄가 군림하는 가운데 죄 아래에 놓여 있으면, 죄가 마음대로 지배하고 사용하기 때문에 당신의 지체는 불가불 “불의의 병기”가 될 수 밖에 없다. 그러나 당신이 죄 아래 군림하여 죄를 지배하고 다스리면, 당신의 육신은 “죽은 자 가운데서 다시 산자같이” 되어 하나님께 드려질 수 있고, 따라서 그 지체는 하나님께서 사용하시는 “의의 병기”가 된다. “의의 병기” 이것은 “죽은 자 가운데서 다시 산 자”가 다시는 “불의의 병기”로 자신을 죄에게 내어주지 않을 수 있는 가장 적극적인 방책을 제공한다.
불의의 병기로 드리는 지체는 마태복음 5:32절에
32 나는 너희에게 이르노니 누구든지 음행한 연고 없이 아내를 버리면 이는 저로 간음하게 함이요 또 누구든지 버린 여자에게 장가 드는 자도 간음함이니라
32.But I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, causes her to become an adulteress, and anyone who marries the divorced woman commits adultery.
고린도후서 10:4,5절에
4 우리의 싸우는 병기는 육체에 속한 것이 아니요 오직 하나님 앞에서 견고한 진을 파하는 강력이라
5 모든 이론을 파하며 하나님 아는 것을 대적하여 높아진 것을 다 파하고 모든 생각을 사로잡아 그리스도에게 복종케 하니
4.The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.
5.We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ.
골로새서 3:9-14절에
9 너희가 서로 거짓말을 말라 옛 사람과 그 행위를 벗어버리고
10 새 사람을 입었으니 이는 자기를 창조하신 자의 형상을 좇아 지식에까지 새롭게 하심을 받는 자니라
11 거기는 헬라인과 유대인이나 할례당과 무할례당이나 야인이나 스구디아인이나 종이나 자유인이 분별이 있을 수 없나니 오직 그리스도는 만유시요 만유 안에 계시니라
12 그러므로 너희는 하나님의 택하신 거룩하고 사랑하신 자처럼 긍휼과 자비와 겸손과 온유와 오래 참음을 옷입고
13 누가 뉘게 혐의가 있거든 서로 용납하여 피차 용서하되 주께서 너희를 용서하신 것과 같이 너희도 그리하고
14 이 모든 것 위에 사랑을 더하라 이는 온전하게 매는 띠니라
9.Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices
10.and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.
11.Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave or free, but Christ is all, and is in all.
12.Therefore, as God's chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, gentleness and patience.
13.Bear with each other and forgive whatever grievances you may have against one another. Forgive as the Lord forgave you.
14.And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity.
▶해석
또한 너희 지체를 불의의 병기로 죄에게 드리지 말고 오직 너희 자신을 죽은 자 가운데서 다시 산 자같이 하나님께 드리며 너의 지체를 의의 병기로 하나님께 드리라
14.For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.
·For sin : 죄가
·shall not be your master : 너희를 주관치 못하리니
·, because you are not under law : 이는 너희가 법아래 있지 아니하고
·, but under grace. : 은혜 아래 있음이니라
▶중요한 단어, 숙어
master 주인,지배자,지배하다.
The master of ceremonies is conducting the ceremony. : 사회자가 예식을 진행하고 있다. /// She helped her master into[on, with] his overcoat. : 그녀는 주인에게 외투를 입혀 주었다. /// Manages single master operations and trust relationships between domains. : 단일 마스터 작업 및 도메인 간 트러스트 관계를 관리합니다. /// The schema master manages modifications to the schema. : 스키마 마스터는 스키마의 수정을 관리합니다. /// A servant is only as honest as his master. : 윗물이 맑아야 아랫물이 맑다. Tom was apprenticed to the master. : 톰은 그 장인의 도제가 되었다. /// This is the best way to master English. : 이것이 영어를 통달하는 최선의 방법이다. /// The master molded his slave like wax. : 주인이 노예를 제 뜻대로 부렸다. /// He felt resentment against his master. : 그는 주인에 대하여 분노를 느꼈다. /// He is always cowed[too humble] in the presence of his master. : 그는 주인 앞에서는 꼼짝 못한다
not A but B : A가 아니라 B
죄가 죽을 몸 안에서 군림하면 그 몸을 죄가 “주관”한다. 반대로 우리가 죄 위에 군림하면 당연히 죄는 더 이상 우리를 주관하지 못한다. 주님께서는 우리를 구원하셨다. 따라서 우리는 이제 “율법 아래 있지 아니하고 은혜 아래 있”기 때문에 죄가 더 이상 우리를 주관할 수 없는 위치에 서게 된 것이다. 단, 죄가 우리를 주관하는 것을 우리가 원하지만 않는다면 그렇다. 우리가 원하지만 않는다면 우리는 결코 죄의 종노릇을 하지 않아도 된다는 얘기다. 우리가 죄에게 종노릇하기를 원치 않는다면 죄는 우리에게 절대로 주인 행세를 못하도록 돼 있는 위치에 놓여 있다는 얘기다. 그러나 만약 죄가 우리를 마음대로 부려먹기를 우리가 바란다면 얘기는 사뭇 다르다. 문제는 우리의 의지에 달려 있다. 주님께서 구원받은 우리로 하여금 죄의 종노릇을 하지 않아도 되게끔 해주셨지만 우리는 여전히 구원받기 전의 상태로 돌아가기를 고집한다면, 우리는 여전히 죄의 종이다.
고린도전서 9:19-23절에
19 내가 모든 사람에게 자유하였으나 스스로 모든 사람에게 종이 된 것은 더 많은 사람을 얻고자 함이라
20 유대인들에게는 내가 유대인과 같이 된 것은 유대인들을 얻고자 함이요 율법 아래 있는 자들에게는 내가 율법 아래 있지 아니하나 율법 아래 있는 자같이 된 것은 율법 아래 있는 자들을 얻고자 함이요
21 율법 없는 자에게는 내가 하나님께는 율법 없는 자가 아니요 도리어 그리스도의 율법 아래 있는 자나 율법 없는 자와 같이 된 것은 율법 없는 자들을 얻고자 함이라
22 약한 자들에게는 내가 약한 자와 같이 된 것은 약한 자들을 얻고자 함이요 여러 사람에게 내가 여러 모양이 된 것은 아무쪼록 몇몇 사람들을 구원코자 함이니
23 내가 복음을 위하여 모든 것을 행함은 복음에 참예하고자 함이라
19.Though I am free and belong to no man, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.
20.To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), so as to win those under the law.
21.To those not having the law I became like one not having the law (though I am not free from God's law but am under Christ's law), so as to win those not having the law.
22.To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all men so that by all possible means I might save some.
23.I do all this for the sake of the gospel, that I may share in its blessings.
▶해석
죄가 너희를 주관치 못하리니 이는 너희가 법 아래 있지 아니하고 은혜 아래 있음이니라
1. 신간 출판했습니다. “맛있는 성경 외우기”--저자 백판기
추천인 : 이태희 목사님, 강문호 목사님, 이원호 목사님.
2. 예수날사랑하심교회 홈페이지 : www.jesunasa.com
강의 : 앞으로 “영혼이 살찌는 영어 로마서”, 영어 강의와
“맛있는 성경 외우기” 강의는 교회 홈페이지를 참조하시기 바랍니다.
3. 문의: 010-5687-2230