10.But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness.
·But : 또
·if Christ is in you : 그리스도께서 너희 안에 계시면
·, your body 몸은
·is dead because of sin : 죄로 인하여 죽은 것이나
·, yet your spirit : 영은
·is alive because of righteousness. : 의를 인하여 산 것이니라
▶중요한 단어, 숙어
yet 그렇지만,그럼에도 불구하고(nevertheless),그러나,아직. //It's a small car, yet it's surprisingly spacious. : 이것은 작은 승용차이다. 그렇지만 놀라울 정도로 널찍하다. //He has a good job, and yet he never seems to have any money. : 그는 좋은 직장에 다닌다. 그런데도 언제나 돈이 없는 것 같다.
alive 살아 있는 상태로. //The death of a woman in a traffic accident has developed into a sharp debate over medical ethics as German doctors keep the brain-dead woman's body alive to nurture her 4-month-old fetus to eventual birth. : 독일 의사들이 어느 교통사고에서 뇌사한 여인의 몸을 산 채로 유지해 몸속의 4개월 된 태아를 발육한 후 출산시키려 하자, 의학적인 윤리 관점에서 날카로운 논쟁을 불러 일으키게 되었다.
righteousness 의,올바름,정직함,진짜. because of sin : 죄 때문에, 죄로 인하여.
because of righteousness. : 의 때문에, 의로 인하여.
우리가 구원받았다면 우리는 성령 안에 있고, 성령께서는 또 우리 안에 계신다. 우리는 그리스도의 영을 소유하게 된 것이다. 그리스도께서 우리 안에 계신 것이다. 이처럼 “그리스도께서 너희 안에 계시면” 우리의 몸은 어찌되었다고 말씀하는가? 우리는 “죄로 인하여 죽은 것”이라고 말씀한다. 우리의 몸이 죄로 인하여 사형에 처해진 것이다. “생명의 성령의 법”이 작용하여 우리의 육신을 죽여 버렸기 때문에 우리는 더 이상 육신 안에 갖혀 있지 않게 되었고, “죄와 사망의 법”은 효력이 정지되었으므로 우리는 그 “죄와 사망의 법”에서 해방된 것이다. 우리의 몸은 이제 죽은 시체에 불과하다.
예를 들어 보자. 우리는 세 가지 입장에 놓여 있다. 그 하나는 서서히 죽음을 향해 죽어가고 있는 입장이고, 다른 하나는 이미 죽어 땅에 묻혀 있는 입장이며, 나머지 하나는 다시 일으켜진 입장이다. 그래서 그리스도인은 세 가지 상이한 삶을 살아가고 있는 사람이다.
하나님의 관점에서 보면, 우리는 장사되어 무덤 속에 있다. 나, 백판기의 관점에서 보면, 나는 지금 좀처럼 숨을 멈추지 않고 아주 서서히 죽어가고 있는 죽음을 향해 죽어가고 있는 중이다. 나머지 하나, 나의 내면의 관점에서 보면 나는 다시 일으켜져서 그리스도 안에서 영원한 생명으로 살아가고 있는 중이다. 바로 그렇기 때문에 그리스도인은 세 가지 상이한 삼중으로 된 복합적 삶이 공존하는 아주 복작하고도 미묘한 상활을 살아가는 존재다.
갈라디아 2:20절
20 내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔나니 그런즉 이제는 내가 산 것이 아니요 오직 내 안에 그리스도께서 사신 것이라 이제 내가 육체 가운데 사는 것은 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 몸을 버리신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 것이라
20.I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
▶해석
또 그리스도께서 너희 안에 계시면 몸은 죄로 인하여 죽은 것이나 영은 의를 인하여 산 것이니라
11.And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit, who lives in you.
·And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead : 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이(하나님)의 영(성령)이
·is living in you : 너희 안에 거하시면
·, he who raised Christ from the dead : 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가
·will also give life : 살리시리라
·to your mortal bodies : 너희 죽을 몸도
·through his Spirit : 그의 영으로 말미암아
·, who lives in you. : 너희 안에 거하시는
▶중요한 단어, 숙어
raise 올리다,살리다. mortal 필멸의,죽음을 면치 못할 운명의,인간의. We are all mortal. : 우리 모두 언젠가는 반드시 죽는다. //fatal a mortal blow/wound : 치명적인 타격/치명상. //to be in mortal danger : 대단히 심각한 위험에 처해 있다. //Her reputation suffered a mortal blow as a result of the scandal. : 그 스캔들 결과 그녀의 평판은 치명적인 타격을 입었다. //mortal enemies : 필사적인 적들. //They were locked in mortal combat. : 그들은 목숨을 건 전투에 사로잡혀 있었다.
through ~을 관통하여,~하는 동안 계속,완전히,철저하게,직행의. give life to ~에 생명를 주다,~에 생기를 불어 넣다(주다).
*his Spirit : 그의 영 즉 성령을 말합니다. 성령은 ‘하나님의 영,그리스도의 영’입니다.
에베소서 1장 18,19절을 아주 주의 깊게 읽어 보라. “너희 마음눈을 밝히사 그의 부르심의 소망이 무엇이며 성도 안에서 그 기업의 영광의 풍성이 무엇이며 그의 힘의 강력으로 역사하심을 따라 믿는 우리에게 베푸신 능력의 지극히 크심이 어떤 것을 너희로 알게 하시기를 구하노라”(에 18,19). 성령께서는 우리의 지성을 밝혀 주신다. 그리하여 하나님께서는 우리를 불러내신 그 “부르심의 소망”이 무엇인지 알게 하신다. 뿐만 아니라 우리 안에 약속 돼 있는 “그의 기업(유업)의 영광”이 얼마나 풍성한지를 깨닫게 해 주신다. 우리가 이것을 깨달을 수밖에 없는 것은 “우리에게 베푸신 능력의 지극히 크심이 어떤 것”인가를 알게에 충분한 지성을 갖게 되었기 때문이다.
그 다음 에베소서 20,21절에서 이렇게 언급한다. “그 능력이 그리스도 안에서 역사하사 죽은 자들 가운데서 다시 살리시고 하늘에서 자기의 오른편에 앉히사 모든 정사와 권세와 능력과 주관하는 자와 이 세상뿐 아니라 오는 세상에 일컫는 모든 이름 위에 뛰어나게 하시고”(에 20,21). 따라서 우리는 하나님께 지성을 간구해야 한다. 그분의 위대하신 능력을 조금이라도 알기 위해서...
사도행전 2:23,24절
23 그가 하나님의 정하신 뜻과 미리 아신 대로 내어준 바 되었거늘 너희가 법 없는 자들의 손을 빌어 못 박아 죽였으나
24 하나님께서 사망의 고통을 풀어 살리셨으니 이는 그가 사망에게 매여 있을 수 없었음이라
23.This man was handed over to you by God's set purpose and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put him to death by nailing him to the cross.
24.But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
▶해석
예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아 너희 죽을 몸도 살리시리라