20.For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it, in hope
·For the creation : 피조물이
·was subjected to frustration : 허무한 데 굴복하는 것은
·, not by its own choice : 자기의 뜻이 아니요
·, but by the will of the one who subjected it : 오직 굴복케 하시는 이로 말미암음이라
·, in hope --뒷절 21절로 연결하여
▶중요한 단어, 숙어
frustration 좌절,실패,계약의 불이행,좌절감. //Every job has its difficulties and frustrations. : 모든 직장은 그 나름의 어려움과 불만스러운 점들이 있다. //Inevitably she took out her frustrations on the children. : 그녀는 결국 자신의 불만에 대한 분풀이를 아이들에게 하게 되었다.
will 의지,뜻. be subjected to ~에 굴복하다. its(=the creation's). choice 선택,가장 좋은 것. subject 복종하는,신하,국민,지배하다. not A but B : A가 아니라 B이다.
우리는 지금 지니고 있는 몸을 우리가 요구해서 받은 것인가? 아니다. 그냥 태어난 것이다. “인생은 고난을 위하여 났나니 불티가 위로 날음 같으니라” (욥 5:7)고 성경은 말씀한다. 우리가 당하고 있는 고통은 고통이 무엇인지 아시는 분께서 우리에게 보내신 것이다. 그래서 주 예수 그리스도께서는 고통의 의미를 잘 아신다.
“그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어버린 바 되었으며 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라” (사 53:3). 구주 예수께서는 우리의 고통을 아시기 때문에 우리의 허물로 인하여 상처를 입으셨고, 우리의 죄악으로 인하여 상하셨다.
또한 하나님께서 우리 속에 문제가 많은 몸 속에 넣어 두신 것은 장차 그 문제가 해소될 것을 소망할 수 있도록 하기 위함이셨다.
창세기 3:17-19절
17 아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 너더러 먹지 말라 한 나무 실과를 먹었은즉 땅은 너로 인하여 저주를 받고 너는 종신토록 수고하여야 그 소산을 먹으리라
18 땅이 네게 가시덤불과 엉겅퀴를 낼 것이라 너의 먹을 것은 밭의 채소인즉
19 네가 얼굴에 땀이 흘러야 식물을 먹고 필경은 흙으로 돌아가리니 그 속에서 네가 취함을 입었음이라 너는 흙이니 흙으로 돌아 갈 것이니라 하시니라
17.To Adam he said, "Because you listened to your wife and ate from the tree about which I commanded you, 'You must not eat of it,' "Cursed is the ground because of you; through painful toil you will eat of it all the days of your life.
18.It will produce thorns and thistles for you, and you will eat the plants of the field.
19.By the sweat of your brow you will eat your food until you return to the ground, since from it you were taken; for dust you are and to dust you will return."
▶해석
피조물이 허무한데 굴복하는 것은 자기 뜻이 아니요 오직 굴복케 하시는 이로 말미암음이라
21.(in hope) that the creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.
·(in hope) that : 그 바라는 것은
·the creation itself : 피조물도
·will be liberated from : 해방되어
·its bondage to decay : 썩어짐의 종노릇한 데서
·and brought into the glorious freedom of the children of God. : 하나님의 자녀들의 영광의 자유에 이르는 것이니라
▶중요한 단어, 숙어
liberate 해방하다,자유롭게 하다,석방하다,약탈하다. //liberate a slave : 노예를 해방하다. //liberate oxygen from water : 물에서 산소를 유리시키다. //liberate a person from anxiety : …의 근심을 없애 주다. //liberate a person from bondage : …을 석방하다. //liberate the mind from prejudice : 마음을 편견으로부터 해방하다. bondage 속박,노예의 신분,농노의 신분,노예가 되어 있음,감금,굴종. decay 썩다,부패하다,쇠하다,부식,부패
brought into ~ : ~을 만들어 내다,~을 생기게 하다,(아이를) 낳다.
glorious 영광스러운. freedom 자유,해방,면제. (in hope) that~ : ~라는 희망(기대)속에서
바울은 고린도후서 4:16에서 “그러므로 우리가 낙심하지 아니하노니 겉 사람은 후패하나 우리의 속은 날로 새롭도다” 라고 언급하고 있다. 이 세상 사람들은 누구나 “썩어짐의 속박”에 묶여 있는 노예요, 감옥에 갇혀 있는 신세다.
따라서 그 속박으로부터 “해방”된다는 것은 곧 탈옥과도 같은 것이다. 언젠가 우리는 주 예수 그리스도를 믿는 자들은 탈옥수가 될 것이다. “썩어짐의 종노릇한데서 해방되어 하나님의 자녀들의 영광의 자유에 이르”게 될 것이다.
데살로니가전서 5:2절
2 주의 날이 밤에 도적같이 이를 줄을 너희 자신이 자세히 앎이라
2.for you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
마태복음 24:43절
42 그러므로 깨어 있으라 ! 어느 날에 너희 주가 임할는지
43 너희가 알지 못함이니라 너희도 아는 바니 만일 집 주인이 도적이 어느 경점에 올 줄을 알았더면 깨어 있어 그 집을 뚫지 못하게 하였으리라
44 이러므로 너희도 예비하고 있으라 생각지 않은 때에 인자가 오리라
42."Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.
43.But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.
44.So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
빌립보서 4:19,20절
19 나의 하나님이 그리스도 예수 안에서 영광 가운데 그 풍성한 대로 너희 모든 쓸 것을 채우시리라
20 하나님 곧 우리 아버지께 세세 무궁토록 영광을 돌릴지어다 아멘
19.And my God will meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus.
20.To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
▶해석
그 바라는 것은 피조물도 썩어짐의 종노릇한 데서 해방되어 하나님의 자녀들의 영광의 자유에 이르는 것이니라
1. 신간 출판했습니다. “맛있는 성경 외우기”(부흥과 성경 이해를 사모하는 사역자님들은 필독서-성경 자동암기)--▶저자 백판기. 추천인 : 이태희 목사님, 강문호 목사님, 이원호 목사님. 영어 동역자 모십니다.
2. 예수날사랑하심교회 홈페이지 : www.jesunasa.com 참조
같이 은혜 받으실 자 모십니다... 저자 직접 강의 : “영혼이 살찌는 영어 로마서”(백판기 저), 영어 마태복음(프린터 제공), “맛있는 성경 외우기”(백판기 저) 강의를 4월 6일(화요일. 오전 10-오후 5시, 전철역 4호선 쌍문역 소피아호텔 근처, 주님의 교회)부터 시작합니다. 자동 암기시키는 고로 설교와 사역에 실질적으로 많은 도움이 될 것을 확신합니다.
3. 문의: 010-5687-2230...▶ 부흥집회 문의와 출장 강의 문의 가능합니다.