로마서 8:30,31절
30.And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified.
·And those he predestined : 또 미리 정하신 그들을
·, he also called; : 또한 부르시고
·those he called : 부르신 그들을
·, he also justified; : 또한 의롭다 하시고
·those he justified : 의롭다 하신 그들을
·, he also glorified. : 또한 영화롭게 하셨느니라
▶중요한 단어, 숙어
predestine 운명 짓다. It seems she was predestined to be famous. : 그녀는 유명해질 숙명을 타고난 것 같다. //Mental faculty, therefore, is predestined from the moment of cloning.
justify 옳다고 하다. //justify divorce : 이혼을 정당하다고 인정하다. //Ends justify means. : 목적을 위해서 수단을 가리지 않다. //justify one's reputation : 그 평판을 실증하다. //justify the conclusion that... : ...라고 결론짓지 않을 수 없다. //justify oneself for one's conduct : 자기행위를 변명하다. //people famous enough to justify biography : 당연히 전기에 실릴 정도로 유명한 사람들.
glorify 영광을 돌리다.
also 또한,역시,똑같이
우리가 예수 그리스도를 믿고 거듭나면 하나님께서는 우리를 그리스도 안에서 택함받은 사람으로 간주하신다. 하나님께서는 누구든지 그리스도 안에서 새롭게 태어나기만 하면 그를 예정하시고, 부르시고, 의롭게 하시고, 영화롭게 해주기로 마음속으로 결정해 놓으셨다.
고린도전서 6:11
11 너희 중에 이와 같은 자들이 있더니 주 예수 그리스도의 이름과 우리 하나님의 성령 안에서 씻음과 거룩함과 의롭다 하심을 얻었느니라
11.And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
요한복음 17:20-24
20 내가 비옵는 것은 이 사람들만 위함이 아니요 또 저희 말을 인하여 나를 믿는 사람들도 위함이니
21 아버지께서 내 안에 내가 아버지 안에 있는 것같이 저희도 다 하나가 되어 우리 안에 있게 하사 세상으로 아버지께서 나를 보내신 것을 믿게 하옵소서
22 내게 주신 영광을 내가 저희에게 주었사오니 이는 우리가 하나가 된 것같이 저희도 하나가 되게 하려 함이니이다
23 곧 내가 저희 안에 아버지께서 내 안에 계셔 저희로 온전함을 이루어 하나가 되게 하려 함은 아버지께서 나를 보내신 것과 또 나를 사랑하심 같이 저희도 사랑하신 것을 세상으로 알게 하려 함이로소이다
24 아버지여 내게 주신 자도 나 있는 곳에 나와 함께 있어 아버지께서 창세 전부터 나를 사랑하시므로 내게 주신 나의 영광을 저희로 보게 하시기를 원하옵니다
20."My prayer is not for them alone. I pray also for those who will believe in me through their message,
21.that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you. May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.
22.I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one:
23.I in them and you in me. May they be brought to complete unity to let the world know that you sent me and have loved them even as you have loved me.
24."Father, I want those you have given me to be with me where I am,
and to see my glory, the glory you have given me because you loved me before the creation of the world.
히브리서 2:10
10 만물이 인하고 만물이 말미암은 자에게는 많은 아들을 이끌어 영광에 들어가게 하시는 일에 저희 구원의 주를 고난으로 말미암아 온전케 하심이 합당하도다
10.In bringing many sons to glory, it was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the author of their salvation perfect through suffering.
▶해석
또 미리 정하신 그들을 또한 부르시고 부르신 그들을 또한 의롭다 하시고 의롭다 하신 그들을 또한 영화롭게 하셨느니라
31.What, then, shall we say in response to this? If God is for us, who can be against us?
·What, then, shall we say : 그런즉~~우리가 무슨 말하리요
·in response to this? : 이 일에 대하여
·If God is for us : 만일 하나님이 우리를 위하시면
·, who can be against us? : 누가 우리를 대적하리요
▶중요한 단어, 숙어
response 응답,대답,감응,반응,(신탁을 구하는 자에게서) 신의 응답을 받음.
in response to ~에 대한 응답으로,~에 답하여. //Many employers receive a large number of resumes in response to job advertisements. : 많은 고용주들이 취업 광고에 대한 응답으로 수많은 이력서를 받게 된다. //in response to an invitation : 초대장에 대해서. //in response to application from... : ... 로부터의 청구에 응하여
for ~을 위하여,~에 찬성하여. Thank you for sparing your precious time for me. : 귀한 시간을 내 주셔서 감사합니다. //Without[=But for, If there were no, Were it not for] air, we could not live even a single day. : 공기 없이는 하루도 살아갈 수가 없다
against ~에 대적하여,~에 반대하여. //the fight against terrorism : 대테러전. //We're playing against the league champions next week. : 우리는 다음주에 리그전 챔피언들과 시합을 한다. //We were rowing against the current. : 우리는 강물을 거슬러 노를 젓고 있었다. //That's against the law. : 그것은 법에 어긋난다. //She was forced to marry against her will. : 그녀는 자기 의사에 반하는 결혼을 하도록 강요받았다. //Are you for or against the death penalty? : 당신은 사형제도에 찬성하세요 아니면 반대하세요?
누가 우리를 대적할 것 같은가? 세상과 육신과 마귀가 우리를 대적한다. 그러나 하나님께서 우리를 위하시니 이것들이 아무리 우리를 대적한다 해도 우리를 어쩌지는 못한다.
민수기 14:8-9
8 여호와께서 우리를 기뻐하시면 우리를 그 땅으로 인도하여 들이시고 그 땅을 우리에게 주시리라 이는 과연 젖과 꿀이 흐르는 땅이니라
9 오직 여호와를 거역하지 말라 ! 또 그 땅 백성을 두려워하지 말라 ! 그들은 우리 밥이라 ! 그들의 보호자는 그들에게서 떠났고 여호와는 우리와 함께 하시느니라 ! 그들을 두려워 말라 !' 하나
8.The pig is also unclean; although it has a split hoof, it does not chew the cud. You are not to eat their meat or touch their carcasses.
9.Of all the creatures living in the water, you may eat any that has fins and scales.
열왕기하 6:14-18
14 왕(=아람왕 벤하닷)이 이에 말과 병거와 많은 군사를 보내매 저희가 밤에 가서 그 성을 에워쌌더라
15 하나님의 사람의 수종드는 자가 일찌기 일어나서 나가보니 군사와 말과 병거가 성을 에워쌌는지라 그 사환이 엘리사에게 고하되 아아 ! 내 주여 우리가 어찌하리이까
16 대답하되 두려워하지 말라 우리와 함께한 자가 저와 함께한 자보다 많으니라 하고
17 기도하여 가로되 여호와여 원컨대 저의 눈을 열어서 보게 하옵소서 하니 여호와께서 그 사환의 눈을 여시매 저가 보니 불말과 불병거가 산에 가득하여 엘리사를 둘렀더라
18 아람 사람이 엘리사에게 내려오매 엘리사가 여호와께 기도하여 가로되 원컨대 저 무리의 눈을 어둡게 하옵소서 하매 엘리사의 말대로 그 눈을 어둡게 하신지라
14.Then he sent horses and chariots and a strong force there. They went by night and surrounded the city.
15.When the servant of the man of God got up and went out early the next morning, an army with horses and chariots had surrounded the city. "Oh, my lord, what shall we do?" the servant asked.
16."Don't be afraid," the prophet answered. "Those who are with us are more than those who are with them."
17.And Elisha prayed, "O LORD, open his eyes so he may see." Then the LORD opened the servant's eyes, and he looked and saw the hills full of horses and chariots of fire all around Elisha.
18.As the enemy came down toward him, Elisha prayed to the LORD, "Strike these people with blindness." So he struck them with blindness, as Elisha had asked.
▶해석
그런즉 이 일에 대하여 우리가 무슨 말 하리요 만일 하나님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리요