19.One of you will say to me: "Then why does God still blame us? For who resists his will?"
·One of you will say to me: : 혹 네가 내게 말하기를
·"Then : 그러면
·why does God still blame us? : 하나님이 어찌하여 허물하시느뇨
·For who resists his will?" : 누가 그 뜻을 대저 하느뇨 하리니
▶중요한 단어, 숙어
still 아직도,고요하게 하다. blame 허물,비난,나무라다,책망하다. resist 대항하다,저항하다,방해하다, resist는 (주로 부정구문에서) 참다, cannot resist laughing 웃지 않고는 못 배기다. will 뜻,의지,~일 것이다.
하나님께서는 때로는 그릇을 지으실 때 어떤 특정한 목적으로 만드시지만, 중도에 다른 목적으로 바꾸기도 하시고, 끝에 가서는 전혀 다른 목적에 합당하도록 확정하시기 때문에 그릇의 사용 목적이 절대적인 것이 아닌 경우가 많다.
하나님께서 때로는 진노로 깨뜨려 버려야 마땅할 그릇도 깨뜨리지 아니하시고 구원해 주시고 자비의 그릇이 되도록 하기도 하신다는 것을 알 수 있을 것이다.
예레미야 18:3-6
3 내가 토기장이의 집으로 내려가서 본즉 그가 녹로로 일을 하는데
4 진흙으로 만든 그릇이 토기장이의 손에서 파상하매 그가 그것으로 자기 의견에 선한대로 다른 그릇을 만들더라
5 때에 여호와의 말씀이 내게 임하니라 가라사대
6 나 여호와가 이르노라 이스라엘 족속아 ! 이 토기장이의 하는 것 같이 내가 능히 너희에게 행하지 못하겠느냐 이스라엘 족속아 ! 진흙이 토기장이의 손에 있음같이 너희가 내 손에 있느니라
3.So I went down to the potter's house, and I saw him working at the wheel.
4.But the pot he was shaping from the clay was marred in his hands; so the potter formed it into another pot, shaping it as seemed best to him.
5.Then the word of the LORD came to me:
6."O house of Israel, can I not do with you as this potter does?" declares the LORD. "Like clay in the hand of the potter, so are you in my hand, O house of Israel.
이처럼 하나님께서는 나쁜 그릇도 내버리지 않으시고 좋은 그릇으로 바꾸어 놓기도 하신다. 또 어떤 경우에는 좋은 그릇을 더 좋은 그릇으로 바꾸어 놓기도 하신다.
다니엘 4:35
35 땅의 모든 거민을 없는 것 같이 여기시며 하늘의 군사에게든지,땅의 거민에게든지 그는 자기 뜻대로 행하시나니 누가 그의 손을 금하든지 혹시 이르기를 네가 무엇을 하느냐 할 자가 없도다
35.All the peoples of the earth are regarded as nothing. He does as he pleases with the powers of heaven and the peoples of the earth. No one can hold back his hand or say to him: "What have you done?"
▶해석
혹 네가 내게 말하기를 그러면 하나님이 어찌하여 허물하시느뇨 누가 그 뜻을 대적하느뇨 하리니
20.But who are you, O man, to talk back to God? "Shall what is formed say to him who formed it, 'Why did you make me like this?'"
·But who are you : 네가 뉘기에
·, O man, to talk back to God? : 이 사람아~~감히 하나님을 힐문하느뇨
·"Shall what is formed say : 지음을 받은 물건이~~말하겠느뇨
·to him who formed it : 지은 자에게
·, 'Why did you make me like this?'" : 어찌 나를 이같이 만들었느냐
▶중요한 단어, 숙어
talk back 말대꾸하다. what is formed 만들어진 것,지음을 받은 것. form 외관,형상,형성하다.
"Shall what is formed say to him who formed it, ~?" : 이 문장을 평서문으로 하면
“what is formed shall say to him who formed it,” 지음을 받은 물건이 그것을 지은 자에게 말할 것이다.
또 어떤 경우에는 그릇을 다른 용도로 바꾸거나 더 좋은 그릇으로 만드는 대신 지옥으로 내 던져 버리기도 하신다. 이에 대한 말씀의 예가 예레미야 19장에 나온다.
예레미야 19:7-11
7 내가 이 곳에서 유다와 예루살렘의 모계를 무효케 하여 그들로 그 대적 앞과 생명을 찾는 자의 손의 칼에 엎드러지게 하고 그 시체를 공중의 새와 땅 짐승의 밥이 되게 하며
8 이 성으로 놀람과 모욕거리가 되게 하리니 그 모든 재앙을 인하여 지나는 자마다 놀라며 모욕할 것이며
9 그들이 그 대적과 그들의 생명을 찾는 자에게 둘러싸여 곤핍을 당할 때에 내가 그들로 그 아들의 고기, 딸의 고기를 먹게 하고 또 각기 친구의 고기를 먹게 하리라 하셨다 하고
10 너는 함께 가는 자의 목전에서 그 오지병을 깨뜨리고
11 그들에게 이르기를 만군의 여호와께서 이같이 말씀하시되 사람이 토기장이의 그릇을 한번 깨뜨리면 다시 완전하게 할 수 없나니 이와 같이 내가 이 백성과 이 성을 파하리니 그들을 매장할 자리가 없도록 도벳에 장사하리라
7."'In this place I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies, at the hands of those who seek their lives, and I will give their carcasses as food to the birds of the air and the beasts of the earth.
8.I will devastate this city and make it an object of scorn; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
9.I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on them by the enemies who seek their lives.'
10."Then break the jar while those who go with you are watching,
11.and say to them, 'This is what the LORD Almighty says: I will smash this nation and this city just as this potter's jar is smashed and cannot be repaired. They will bury the dead in Topheth until there is no more room.
이사야 29:16, 45:9
16 너희의 패리함이 심하도다 토기장이를 어찌 진흙같이 여기겠느냐 지음을 받은 물건이 어찌 자기를 지은 자에 대하여 이르기를 그가 나를 짓지 아니하였다 하겠으며 빚음을 받은 물건이 자기를 빚은 자에 대하여 이르기를 그가 총명이 없다 하겠느냐
16.You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to him who formed it, "He did not make me"? Can the pot say of the potter, "He knows nothing"?
9 질그릇 조각 중 한 조각 같은 자가 자기를 지으신 자로 더불어 다툴진저 화 있을진저 진흙이 토기장이를 대하여 너는 무엇을 만드느뇨 할 수 있겠으며 너의 만든 것이 너를 가리켜 그는 손이 없다 할 수 있겠느뇨
9."Woe to him who quarrels with his Maker, to him who is but a potsherd among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, 'What are you making?' Does your work say, 'He has no hands'?
▶해석
이 사람아 ! 네가 뉘기에 감히 하나님을 힐문하느뇨 지음을 받은 물건이 지은 자에게 어찌 나를 이같이 만들었느냐 말하겠느뇨