로마서 10장 6,7절
6.But the righteousness that is by faith says: "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?'" (that is, to bring Christ down)
·But the righteousness that is by faith : 믿음으로 말미암는 의는
·says: : 이같이 말하되
·"Do not say in your heart : 네 마음에~~하지 말라 하니
·, 'Who will ascend into heaven?'" : 누가 하늘에 올라가겠느냐
·(that is : 올라가겠느냐 함은
·, to bring Christ down) : 그리스도를 모셔 내리려는 것이요
▶중요한 단어, 숙어
But ,그러나 : 앞 5절과 6절의 내용은 상반된 내용입니다. ascend 올라가다,기어오르다.
heaven 하늘(성경에서는 영적인 의미에서의 하늘을 가리키는 경우가 종종 있음). bring down 짐을 내리다,파멸시키다,멸망시키다,누구를 죽이다.
that is 즉, 다시 말하면,
앞 내용을 받는 고로 : 'Who will ascend into heaven?'": 올라가겠느냐 함은
“to bring Christ down : 그리스도를 모셔 내리려는 것이요” :
이 말은 예수님은 이 땅에 오셨습니다. 예수님은 오셔서 우리 죄인들의 구원을 위해 십자가에 죽어셨습니다. 역사적인 사실로 말입니다. 따라서 우리는 예수님을 모셔 내리기 위해 하늘에 올라갈 필요도 없습니다.
구약의 구원은 “율법에서 난 의”가 핵심요소였지만, 신약 시대의 구원 계획은 “믿음에서 난 의”가 핵심요소이다. 율법은 모세를 통하여 왔으나 은혜와 진리는 예수 그리스도를 통하여 왔다. 구약에서는 여호수아가 자기 의로 살았지만, 신약에서는 여호수아가 믿음으로 산다. 구약에서는 구원받은 사람이 다시 죄를 짓지 않고 범죄하지 않아야 하였지만, 신약에서는 아예 새롭게 거듭난다.
모세는 율법에서 난 의를 앞세워 이렇게 하라, 저렇게 하라, 거듭거듭 “하라!”를 강조했는데, 율법에서 난 의란 원래 그렇게 행위를 요구한다. 그러나 갈보리 십자가 이후 지금 이 신약시대에는 율법에서 난 의로 구원받은 게 아니라 믿음에서 난 의로 구원받는다.
로마서 9:30
30 그런즉 우리가 무슨 말 하리요 의를 좇지 아니한 이방인들이 의를 얻었으니 곧 믿음에서 난 의요
30.What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith;
신명기 30:12
11 내가 오늘날 네게 명한 이 명령은 네게 어려운 것도 아니요 먼 것도 아니라
12 하늘에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 위하여 하늘에 올라가서 그 명령을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려행하게 할꼬 ? 할 것이 아니요
13 이것이 바다 밖에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 위하여 바다를 건너가서 그 명령을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려 행하게 할꼬 ? 할 것도 아니라
14 오직 ! 그 말씀이 네게 심히 가까와서 네 입에 있으며 네 마음에 있은즉 네가 이를 행할 수 있느니라
11.Now what I am commanding you today is not too difficult for you or beyond your reach.
12.It is not up in heaven, so that you have to ask, "Who will ascend into heaven to get it and proclaim it to us so we may obey it?"
13.Nor is it beyond the sea, so that you have to ask, "Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?"
14.No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it.
▶해석
믿음으로 말미암는 의는 이같이 말하되 네 마음에 누가 하늘에 올라가겠느냐 하지 말라 하니 올라가겠느냐 함은 그리스도를 모셔 내리려는 것이요
7."or 'Who will descend into the deep?'" (that is, to bring Christ up from the dead).
·"or 'Who will descend into the deep?'" : 혹 누가 음부에 내려가겠느냐 하지 말라 하니
·(that is : 내려가겠느냐 함은
·, to bring Christ up from the dead). : 그리스도를 죽은 자 가운데서 모셔 올리려는 것 이라
▶중요한 단어, 숙어
deep 깊은. the deep 음부. into ~속으로,~안으로. descend 내려가다,계통을 잇다.
bring up 토하다,토해내다,가르치다,기르다,내놓다,차를 멈추다,전선에 보내다.
bring A up from B : A를 B로부터 끌어올리다.
“that is : 'Who will descend into the deep?'" : 내려가겠느냐 함은”
“to bring Christ up from the dead. : 그리스도를 죽은 자 가운데서 모셔 올리려는 것이라” : 이 말의 의미는 예수님은 음부에서 이미 부활하셨습니다. 따라서 인간 구원을 위해 음부에 내려가서 예수님을 모셔 올릴 필요도 전혀 없습니다.
모세는 행위와 믿음을 역설했다. 지금 이 신약시대에 구원받기 위해서는 예수 그리스도를 믿기만하면 된다. 모세가 지적한 것처럼 그분을 믿기 위해서 “예수 그리스도가 어디 있는지 누가 하늘에 올라가 찾아볼 것인가? 하고 궁리할 필요도 없다. 이것은 “그리스도를 위로부터 모셔 내리는 것” 인즉, 실로 어리석고 건방진 모독이라고 바울은 언급하고 있는 것이다.
다시 말하거니와, 이 시대에 있어 “믿음은 바라는 것들에 대한 실상이요 보지 못하는 것들의 증거니” (히11:1)이다.
그런즉, 믿지 않으면서 실살을 보여 달라고 앙탈을 부린다든지, 보이지 않는데 어떻게 증명하느냐고 트집을 잡는 것은 단순한 트집이 아니라 마귀들린 자들이 “그리스도를 위로부터 모셔 내리는 것”이나 다름없는 건방진 모독행위이다.
*로마서 10:6-7절의 내용을 다시 설명하면, // 먼저 예수님은 죽으셨고,부활하셔서,하늘로 올라가셨다는 사실을 전제해야 합니다.
“믿음으로 말미암는 의는 이같이 말하되 네 마음에 누가 하늘에 올라가겠느냐 하지 말라 하니 올라가겠느냐 함은 그리스도를 모셔 내리려는 것이요 혹 누가 음부에 내려가겠느냐 하지 말라 하니 내려가겠느냐 함은 그리스도를 죽은 자 가운데서 모셔 올리려는 것이라”
믿음이란 불가능한 일인 하늘에 올라가는 것도 아니고, 음부에 내려가는 것도 아닌
극히 쉬운 일임을 말한 것이라는 것입니다.
그리스도께서 이미 성육신 하시어 이 땅에서 사셨으며, 십자가에 죽으시므로 음부의 고통을 체험하셨고, 또한 승천하셔서 하늘에 올라가심으로 이를 완성하셨습니다. (Bengel)
그러므로 하늘에 계신 그리스도께서 구원을 위해 다시 내려오실 필요도 없으며, 인간도 역시 구원을 위해 하늘에 올라갈 것도 음부에 내려 갈 것도 필요 없습니다. 구원의 길은 어떠한 행위도 아닌 오직 믿음만으로 가능한 것입니다.
*위의 내용은 로마서 10:6-7절은, 신명기 30:11-14절에서 인용한 구절인데 영문과 같이 인용해 보겠습니다.
11. ”내가 오늘날 네게 명한 이 명령은 네게 어려운 것도 아니요 먼 것도 아니라
12. 하늘에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 위하여 하늘에 올라가서 그 명령을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려행하게 할꼬 ? 할 것이 아니요
13. 이것이 바다 밖(음부)에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 위하여 바다를 건너가서 그 명령을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려 행하게 할꼬 ? 할 것도 아니라
14. 오직 ! 그 말씀이 네게 심히 가까와서 네 입에 있으며 네 마음에 있은즉 네가 이를 행할 수 있느니라“ (신30:11-14)
*위 말씀을 영어말씀으로 옮기면
11.Now what I am commanding you today is not too difficult for you or beyond your reach.
12.It is not up in heaven, so that you have to ask, "Who will ascend into heaven to get it and proclaim it to us so we may obey it?"
13.Nor is it beyond the sea, so that you have to ask, "Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?"
14.No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it. (Deuteronomy -신명기 30:11-14)
*위의 말씀에 대해
존 스토트 교수는 바울은 모세가 이스라엘 백성에게 가르친 것을 인용하여, 이제 복음에 대해 단언한다. 복음은 멀리 있는 것도, 손에 넣을 수 없는 것도 아니다. 그리스도를 모셔 내리기 위해 누가 하늘에 올라 갈 것인지, 혹 그리스도를 모셔 올리기 위해 누가 음부에 내려 갈 것인지 물어 볼 필요도 없다. 그리스도를 찾기 위해 하늘의 성벽으로 돌격하거나 음부를 탐험하는 것 똑 같이 필요 없는 것이다. 그리스도는 오셨고,죽으셨으며,다시 살아 나셨고, 그러므로 믿는 자들이 즉시 접할 수 있는 분이시다.
그렇다면 믿음의 主가 주는 궁극적인 메시지는 무엇인가?
“그러면 무엇을 말하느뇨 말씀이 네게 가까와 네 입에 있으며 네 마음에 있다 하였으니 곧 우리(사도들이)가 전파하는 믿음의 말씀(복음)이라” (롬10:8) 이라고 바울은 말한다.
요한계시록 9:1-3
1 다섯째 천사가 나팔을 불매 내가 보니 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나가 있는데 저가 무저갱의 열쇠를 받았더라
2 저가 무저갱을 여니 그 구멍에서 큰 풀무의 연기 같은 연기가 올라오매 해와 공기가 그 구멍의 연기로 인하여 어두워지며
3 또 황충이 연기 가운데로부터 땅위에 나오매 저희가 땅에 있는 전갈의 권세와 같은 권세를 받았더라
1.The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth. The star was given the key to the shaft of the Abyss.
2.When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace. The sun and sky were darkened by the smoke from the Abyss.
3.And out of the smoke locusts came down upon the earth and were given power like that of scorpions of the earth.
히브리서 13:20,21
20 양의 큰 목자이신 우리 주 예수를 영원한 언약의 피로 죽은 자 가운데서 이끌어 내신 평강의 하나님이
21 모든 선한 일에 너희를 온전케 하사 자기 뜻을 행하게 하시고 그 앞에 즐거운 것을 예수 그리스도로 말미암아 우리 속에 이루시기를 원하노라 영광이 그에게 세세무궁토록 있을지어다 ! 아멘
20.May the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,
21.equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.
▶해석
혹 누가 음부에 내려가겠느냐 하지 말라 하니 내려가겠느냐 함은 그리스도를 죽은 자 가운데서 모셔 올리려는 것이라