로마서 14장 11-12절
11.It is written: "'As surely as I live,' says the Lord, 'every knee will bow before me; every tongue will confess to God.'"
·It is written: : 기록되었으되
·"'As surely as I live,' : 내가 살았노니
·says the Lord : 주께서 가라사대
·, 'every knee will bow before me; : 모든 무릎이 내게 꿇을 것이요
·every tongue will confess to God.'" : 모든 혀가 하나님께 자백하리라 하였느니라
▶중요한 단어, 숙어
as surely as I live 내가 살아 있다는 것만큼 확실히(=맹세코). as surely as 틀림없이
knee 무릎,무릎을 굽히다. tongue 혀,언어,국어.
confess 자백하다,고백하다,인정하다,자인하다,표명하다,신앙고백하다.
얼마나 위대한 말씀인가? 우리가 성경에서 요한복음 3:16절 - 16 “하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라” 과 요한일서 5:12절 -12 “아들이 있는 자에게는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자에게는 생명이 없느니라”
다음으로 한 구절만 배우고자 한다면 바로 여기 로마서 14:12절 - “이러므로 우리 각인이 자기 일을 하나님께 직고하리라” 을 배워야 할 것이다.
우리가 지금 눈앞에 두고 있는 문제가 어떤 문제인지 알 수 없지만, 우리가 장차 “하나님께 자신에 관해 설명” 해야 한다는 문제만큼 심각한 문제는 아닐 것이요, 장차 아무리 난감한 문제에 봉착하게 되더라도 이보다 더 힘들지는 않을 것이다. 지금 우리가 하고 있는 일이 우리 자신의 일인즉 우리가 알아서 할 테니 남이야 무슨 일을 어찌하건 상관하지 말라는 식으로 생각하다가는 우리는 필경 그리스도의 심판석에서 엄청나게 진땀을 흘리지 않으면 안 될 것이다.
그리스도인들은 무슨 일을 하든지 그 모든 일들에 대해 장차 누군가에게 해명해야 한다는 점을 항상 유념하고 살아야 하는 사람들이다. 세상에서는 우리에게 자신의 책임 이상으로 무엇인가를 요구하지만, 하나님께서는 다르시다. 하나님께서는 우리에게 우리 자신의 책임에 대해서만 해명을 요구하신다.
빌립보서 2:9-11
9 이러므로 하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사
10 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고
11 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라
9.Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,
10.that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
11.and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
이사야 45:21-23
21 너희는 고하며 진술하고 또 피차 상의하여 보라 이 일을 이전부터 보인 자가 누구냐 예로부터 고한 자가 누구냐 나 여호와가 아니냐 나 외에 다른 신이 없나니 나는 공의를 행하며 구원을 베푸는 하나님이라 나 외에 다른 이가 없느니라
22 땅 끝의 모든 백성아 나를 앙망하라 그리하면 구원을 얻으리라 나는 하나님이라 다른 이가 없음이니라
23 내가 나를 두고 맹세하기를 나의 입에서 의로운 말이 나갔은즉 돌아오지 아니 하나니 내게 모든 무릎이 꿇겠고 모든 혀가 맹약하리라 하였노라
21.Declare what is to be, present it--let them take counsel together. Who foretold this long ago, who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no God apart from me, a righteous God and a Savior; there is none but me.
22."Turn to me and be saved, all you ends of the earth; for I am God, and there is no other.
23.By myself I have sworn, my mouth has uttered in all integrity a word that will not be revoked: Before me every knee will bow; by me every tongue will swear.
▶해석
기록되었으되 주께서 가라사대 내가 살았노니 모든 무릎이 내게 꿇을 것이요 모든 혀가 하나님께 자백 하리라 하였느니라
12.So then, each of us will give an account of himself to God.
·So then : 이러므로
·, each of us : 우리 각인이
·will give an account of himself : 자기 일을~~직고하리라
·to God. : 하나님께
▶중요한 단어, 숙어
account 설명,이야기,설명하다. give an account of ~을 설명하다,이야기 하다.
will give an account of himself : 우리 각자는 자신의 일(삶의 전 과정)을 하나님께 직고(直告)해야 할 것이다. 누구든지 하나님의 엄중한 심판을 피할 수 없다는 말입니다.
성경은 야고보서에서 “많은 선생들이 되지 말라” (약 3:1)고 말씀한다. 자신이 지고 있는 책임 이상으로 이것저것 많은 일에 쓸데없이 끼여들면 그만큼 우리 스스로가 변명해야 될 일들이 많아지고 그러다 보면 우리가 실수를 하거나 제대로 하지 못한 일들이 많아지기 때문에 그것을 경고한 말씀이다. 책임의 분량이 많으면 많을수록 그만큼 더 많은 과오를 범하기 쉬운 법이다.
마태복음 12:35-37
35 선한 사람은 그 쌓은 선에서 선한 것을 내고 악한 사람은 그 쌓은 악에서 악한 것을 내느니라
36 내가 너희에게 이르노니 사람이 무슨 무익한 말을 하든지 심판 날에 이에 대하여 심문을 받으리니
37 네 말로 의롭다함을 받고 네 말로 정죄함을 받으리라
35.The good man brings good things out of the good stored up in him, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in him.
36.But I tell you that men will have to give account on the day of judgment for every careless word they have spoken.
37.For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned."
마태복음 16:27
27 인자가 아버지의 영광으로 그 천사들과 함께 오리니 그 때에 각 사람의 행한 대로 갚으리라
27.For the Son of Man is going to come in his Father's glory with his angels, and then he will reward each person according to what he has done.
베드로전서 4:5
5 저희가 산 자와 죽은 자 심판하기를 예비하신 자에게 직고하리라
5.But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.
▶해석
이러므로 우리 각인이 자기 일을 하나님께 직고하리라