“챗GPT가 기도문 쓰는 시대, ‘마음’에 더 집중해야”

강혜진 기자  eileen@chtoday.co.kr   |  

美 칼빈대 최고정보책임자 브라이언 페이지 교수 조언

ⓒ픽사베이

ⓒ픽사베이

최근 챗GPT 인공지능(AI) 기술이 화제가 되는 가운데, 기독교인들은 더욱 마음에 집중해야 할 필요가 있다는 조언이 나왔다.

미국 미시간주 그랜드 래피즈에 있는 칼빈대학교(Calvin University) 부총장 겸 최고정보책임자(CIO)인 브라이언 페이지(Brian Paige) 교수는 미국 크리스천포스트(CP)와의 이메일 인터뷰에서 “챗GPT가 기도문을 쓸 수도 있지만, 로봇이 그것을 썼다는 사실은 바뀌지 않는다”며 이 같이 조언했다.

페이지 교수는 “AI는 신학적으로 정확하고 심미적으로도 아름다운 기도문을 쓸 수 있을지도 모른다”며 “그러나 마음에서 우러나오는 기도가 아니면 그것은 단지 말일 뿐”이라고 했다.

그는 그러나 “우리가 그것을 숭배하지 않는다면, AI가 우리의 종교적 경험뿐만 아니라 ‘어디에서 예배할 수 있는가’, ‘하나님에 대해 어떻게 배울 수 있는가’, ‘하나님의 임재를 어디에서 경험할 수 있는가’ 등 근본적인 신학적 전제를 변화시킬 수 있는 기회를 제공할 수 있다고 생각한다”고 했다.

그러면서 “기술이 예배와 기도, 신학적 사고를 가능하게 하는 도구로 사용될 때, 우리가 하나님에 대해 생각하는 방식을 바꾸고 우리의 신학적 전제를 확장할 수 있는 능력을 갖게 된다. 그러나 그것이 우리의 참된 신학적 토대에 방해가 되거나 더 나쁘게 우상이 된다면 문제가 될 것”이라고 했다.

페이지 교수는 “이는 개혁주의 전통의 사립대학인 칼빈대와 같은 교육기관이 AI 분야에서 신실하고 전문적인 기독교 컴퓨터 과학자를 양성하는 데 도움이 될 수 있는 방법 중 하나”라고 말했다.

또 “기독교인들이 챗GPT와 같은 AI 시스템을 삶의 개선 등 공공의 이익 등을 위해 올바르게 사용해야 한다. AI 기술들은 건강에 대한 정보를 제공할 수 있고, 복잡한 개념을 이해하도록 도울 수 있다”며 “오직 기독교인만이 ‘이것이 세상에서 하나님의 신성한 목적을 이루기 위해 어떻게 사용될 수 있을까?’라는 관점을 갖게 될 것”이라고 했다.

페이지 교수는 AI를 잘못 사용했을 경우의 위험성에 대해서도 경고했다. 그는 “AI의 위험은 분별력이 둔해진다는 것”이라며 “마음의 문제를 기계에 맡기게 되고, 기계가 우리를 위해 일하도록 요구하게 되고, 기계가 우상이 되거나 거짓 예언자가 되거나 심지어는 방해물이 되기도 한다”고 했다.

그는 “더 정교한 질문은 영적인 것이다. 예를 들어 AI의 결과가 사실적으로 정확하더라도 그것이 우리의 필요나 질문에 대한 최상의 응답일까? 이에 대한 판단은 거룩한 분별력을 가진 인간이 할 수 있을 것”이라고 했다.

아울러 “아마도 기계나 AI가 더 쉽게 일을 할 수 있게 되면서, 우리는 실제로 인내와 참을성, 또는 감사를 배우고 있는지 모른다. AI는 어려운 것에서 쉽게 벗어날 수 있도록 해주는 보조 기술이다. 분별력에는 이것을 아는 것이 포함된다”고 했다.

<저작권자 ⓒ '종교 신문 1위' 크리스천투데이, 무단전재 및 재배포 금지>
구독신청

많이 본 뉴스

123 신앙과 삶

CT YouTube

더보기

에디터 추천기사

바이어하우스학회

“북한 열리면, 거점별 ‘센터 처치’ 30곳부터 세우자”

지하 성도들 단계적 준비시켜 각 지역별 사역 감당하게 해야 과거 조선족 교회 교훈 기억을 자치·자전·자립 네비우스 정책 주신 각 은사와 달란트 활용해 의료와 복지 등으로 회복 도모 제10회 바이어하우스학회(회장 이동주 교수) 학술 심포지엄이 4월 11일 …

이세종 심방

“심방, 우리 약점 극복하게 하는 ‘사역의 지름길’”

“열 번의 단체 공지보다 한 번의 개인 카톡이 더 효과적이다. 열 번의 문자보다 한 번의 전화가 더 효과적이다. 열 번의 전화보다 한 번의 심방이 더 효과적이다.” ‘365일 심방하는 목사’ 이세종 목사의 지론이다. 저자가 시무했던 울산교회 고등부는 심방을 …

대한성서공회

지난해 전 세계 74개 언어로 성경 첫 번역돼

성경전서는 총 769개 언어 번역 아직 전체 48% 언어 번역 안 돼 새 번역된 74개 언어 중 16개는 성경전서, 16개 신약, 42개 단편 2024년 말 기준 세계 성서 번역 현황이 발표됐다. 전 세계 총 7,398개 언어 중 성경전서는 769개 언어로 번역됐고, 지난 1년간 74개 언어로 처…

이 기사는 논쟁중

인물 이 사람